הודעות המערכת

זוהי רשימה של הודעות המערכת במרחב השם "מדיה ויקי". ניתן לבקר בדף MediaWiki Localisation ובאתר translatewiki.net כדי לתרום לתרגום הכללי של מדיה־ויקי.
הודעות המערכת
הדף הראשוןהדף הקודםהדף הבאהדף האחרון
שם טקסט ברירת המחדל של ההודעה
הטקסט הנוכחי של ההודעה
userjsonispublic (שיחה) (תרגום) לתשומת לבך: דפי־משנה עם JSON לא אמורים להכיל מידע פרטי כי משתמשים אחרים יכולים לצפות בהם.
userjsonpreview (שיחה) (תרגום) <strong>{{GENDER:|זכור שאתה רק בודק|זכרי שאת רק בודקת}} את הגדרות ה־JSON האישיות שלך או עושה תצוגה מקדימה שלהן. הן עדיין לא פורסמו!</strong>
userjsonyoucanpreview (שיחה) (תרגום) <strong>עצה:</strong> באפשרותך להשתמש בכפתור "{{int:showpreview}}" כדי לבחון את דף ה־JSON החדש שלך לפני הפרסום.
userjspreview (שיחה) (תרגום) <strong>{{GENDER:|זכור שאתה רק בודק|זכרי שאת רק בודקת}} את ה־JavaScript האישי שלך או עושה תצוגה מקדימה שלו. הוא עדיין לא פורסם!</strong>
userjsyoucanpreview (שיחה) (תרגום) <strong>עצה:</strong> באפשרותך להשתמש בכפתור "{{int:showpreview}}" כדי לבחון את סקריפט ה־JavaScript החדש שלך לפני הפרסום.
userlogin-createanother (שיחה) (תרגום) יצירת חשבון אחר
userlogin-helplink2 (שיחה) (תרגום) עזרה בכניסה לחשבון
userlogin-joinproject (שיחה) (תרגום) הצטרפות ל{{GRAMMAR:תחילית|{{SITENAME}}}}
userlogin-loggedin (שיחה) (תרגום) כבר {{GENDER:$1|התחברת}} לחשבון $1. ניתן להשתמש בטופס שלהלן כדי להתחבר לחשבון אחר.
userlogin-noaccount (שיחה) (תרגום) אין לך חשבון?
userlogin-reauth (שיחה) (תרגום) {{GENDER:$1|עליך|עלייך}} להיכנס לחשבון כדי לאמת {{GENDER:$1|שאתה|שאת}} באמת $1.
userlogin-remembermypassword (שיחה) (תרגום) לזכור שנכנסתי
userlogin-resetpassword-link (שיחה) (תרגום) שכחת את הסיסמה?
userlogin-signwithsecure (שיחה) (תרגום) שימוש בחיבור מאובטח
userlogin-yourname (שיחה) (תרגום) שם משתמש
userlogin-yourname-ph (שיחה) (תרגום) יש להקליד את שם המשתמש
userlogin-yourpassword (שיחה) (תרגום) סיסמה
userlogin-yourpassword-ph (שיחה) (תרגום) יש להקליד את הסיסמה
userlogout (שיחה) (תרגום) יציאה מהחשבון
userlogout-continue (שיחה) (תרגום) האם ברצונך לצאת מהחשבון?
userlogout-summary (שיחה) (תרגום)  
userlogout-temp (שיחה) (תרגום) האם ברצונך באמת לצאת? לא תהיה דרך להיכנס חזרה לחשבון הזמני שלך.
usermaildisabled (שיחה) (תרגום) שליחת דוא"ל למשתמשים מבוטלת
usermaildisabledtext (שיחה) (תרגום) אין באפשרותך לשלוח דואר אלקטרוני למשתמשים אחרים באתר זה
usermessage-editor (שיחה) (תרגום) שולח הודעות המערכת
usermessage-summary (שיחה) (תרגום) השארת הודעת מערכת.
usermessage-template (שיחה) (תרגום) MediaWiki:UserMessage
username (שיחה) (תרגום) שם {{GENDER:$1|המשתמש|המשתמשת}}:
usernameinprogress (שיחה) (תרגום) יצירת חשבון עבור שם המשתמש הזה כבר התחילה. נא להמתין.
userpage-userdoesnotexist (שיחה) (תרגום) חשבון המשתמש "$1" אינו רשום. אנא {{GENDER:|בדוק|בדקי|בדקו}} אם {{GENDER:|ברצונך|ברצונך|ברצונכם}} ליצור/לערוך את הדף הזה.
userpage-userdoesnotexist-view (שיחה) (תרגום) חשבון המשתמש "$1" אינו רשום.
userrights (שיחה) (תרגום) הרשאות משתמש
userrights-cannot-shorten-expiry (שיחה) (תרגום) אין באפשרותך להקדים את זמן התפוגה של החברות בקבוצה "$1". רק משתמשים בעלי הרשאה להוסיף ולהסיר את הקבוצה יכולים להקדים את זמן הפקיעה.
userrights-changeable-col (שיחה) (תרגום) {{PLURAL:$1|קבוצה|קבוצות}} שבאפשרותך לשנות
userrights-conflict (שיחה) (תרגום) התנגשות בין שינויי הרשאות משתמש! נא לבדוק את השינויים ולאשר אותם.
userrights-editusergroup (שיחה) (תרגום) עריכת קבוצות {{GENDER:$1|המשתמש|המשתמשת}}
userrights-expiry (שיחה) (תרגום) תפוגה:
userrights-expiry-current (שיחה) (תרגום) פגה ב־$1
userrights-expiry-existing (שיחה) (תרגום) זמן התפוגה הנוכחי: $3, $2
userrights-expiry-in-past (שיחה) (תרגום) זמן התפוגה לקבוצה "$1" הוא בעבר.
userrights-expiry-none (שיחה) (תרגום) אינה פגה
userrights-expiry-options (שיחה) (תרגום) יום:1 day,שבוע:1 week,חודש:1 month,שלושה חודשים:3 months,שישה חודשים:6 months,שנה:1 year
userrights-expiry-othertime (שיחה) (תרגום) זמן אחר:
userrights-groups-help (שיחה) (תרגום) באפשרותך לשנות את הקבוצות {{GENDER:$1|שהמשתמש הזה חבר|שהמשתמשת הזאת חברה}} בהן: * תיבה מסומנת פירושה {{GENDER:$1|שהמשתמש כבר חבר|שהמשתמשת כבר חברה}} בקבוצה. * תיבה בלתי־מסומנת פירושה {{GENDER:$1|שהמשתמש אינו חבר|שהמשתמשת אינה חברה}} בקבוצה. * סימון * פירושו שלא יהיה באפשרותך להסיר את {{GENDER:$1|המשתמש|המשתמשת}} מהקבוצה לאחר שהוספת {{GENDER:$1|אותו|אותה}} אליה, או להפך. * סימון # פירושו שבאפשרותך רק לדחות את זמן התפוגה של החברות בקבוצה; אין באפשרותך להקדימו.
userrights-groupsmember (שיחה) (תרגום) {{GENDER:$2|חבר|חברה}} ב{{PLURAL:$1|קבוצה|קבוצות}}:
userrights-groupsmember-auto (שיחה) (תרגום) {{GENDER:$2|חבר|חברה}} אוטומטית ב{{PLURAL:$1|קבוצה|קבוצות}}:
userrights-groupsmember-type (שיחה) (תרגום) $1
userrights-invalid-expiry (שיחה) (תרגום) זמן התפוגה לקבוצה "$1" אינו תקין.
userrights-irreversible-marker (שיחה) (תרגום) $1*
userrights-lookup-user (שיחה) (תרגום) בחירת משתמש
הדף הראשוןהדף הקודםהדף הבאהדף האחרון