הודעות המערכת

זוהי רשימה של כל הודעות המערכת במרחב השם מדיה ויקי. אנא בקרו בדף MediaWiki Localisation ובאתר translatewiki.net אם ברצונכם לתרום לתרגום הכללי של מדיה־ויקי.

מסנן
סינון לפי מצב ההודעה:    
הדף הראשון
הדף האחרון
שם טקסט ברירת המחדל של ההודעה
הטקסט הנוכחי של ההודעה
backend-fail-closetemp (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות לסגור את הקובץ הזמני.
backend-fail-connect (שיחה) (תרגום) לא ניתן היה להתחבר למאגר אחסון הקבצים הפנימי "$1".
backend-fail-contenttype (שיחה) (תרגום) לא ניתן היה לקבוע את סוג התוכן של הקובץ לאחסון ב־"$1".
backend-fail-copy (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות להעתיק את הקובץ "$1" ל־"$2".
backend-fail-create (שיחה) (תרגום) לא ניתן היה לכתוב את הקובץ "$1".
backend-fail-delete (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות למחוק את הקובץ "$1".
backend-fail-describe (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות לשנות את המידע הנוסף על הקובץ "$1".
backend-fail-hashes (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות לקבל גיבובי קבצים עבור ההשוואה.
backend-fail-internal (שיחה) (תרגום) אירעה שגיאה בלתי־ידועה במאגר אחסון הקבצים הפנימי "$1".
backend-fail-invalidpath (שיחה) (תרגום) "$1" אינו נתיב אחסון תקין.
backend-fail-maxsize (שיחה) (תרגום) לא ניתן היה לכתוב את הקובץ "$1" כיוון שהוא גדול יותר {{PLURAL:$2|מבית אחד|מ־$2 בתים}}.
backend-fail-move (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות להעביר את הקובץ "$1" ל־"$2".
backend-fail-notexists (שיחה) (תרגום) הקובץ "$1" אינו קיים.
backend-fail-notsame (שיחה) (תרגום) כבר קיים קובץ לא זהה ב־"$1".
backend-fail-opentemp (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות לפתוח את הקובץ הזמני.
backend-fail-read (שיחה) (תרגום) לא ניתן היה לקרוא את הקובץ "$1".
backend-fail-readonly (שיחה) (תרגום) מאגר האחסון לקבצים "$1" הוא כרגע במצב קריאה בלבד. הסיבה שניתנה לכך היא: "'''$2'''"
backend-fail-store (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות לאחסן את הקובץ "$1" ב־"$2".
backend-fail-stream (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות להזרים את הקובץ "$1".
backend-fail-synced (שיחה) (תרגום) הקובץ "$1" נמצא במצב לא עקבי בתוך מאגרי אחסון הקבצים הפנימיים
backend-fail-usable (שיחה) (תרגום) קריאת או כתיבת הקובץ "$1" לא הצליחה כיוון שההרשאות אינן מספיקות או כיוון שהספריות/המכלים חסרים.
backend-fail-writetemp (שיחה) (תרגום) לא הייתה אפשרות לכתוב אל הקובץ הזמני.
backlinksubtitle (שיחה) (תרגום) → $1
bad-target-model (שיחה) (תרגום) היעד המבוקש משתמש בסוג תוכן שונה. לא ניתן להמיר $1 ל{{grammar:תחילית|$2}}.
bad_image_list (שיחה) (תרגום) דרך הכתיבה בהודעה היא כמתואר להלן: רק פריטי רשימה (שורות המתחילות עם *) נחשבים. הקישור הראשון בשורה חייב להיות קישור לקובץ בעייתי. כל הקישורים הבאים באותה השורה נחשבים לחריגים, כלומר לדפים שבהם ניתן להציג את הקובץ.
badaccess (שיחה) (תרגום) שגיאה בהרשאות
badaccess-group0 (שיחה) (תרגום) אינך מורשה לבצע את הפעולה שביקשת.
badaccess-groups (שיחה) (תרגום) הפעולה שביקשת לבצע מוגבלת למשתמשים ב{{PLURAL:$2|קבוצה הבאה|אחת הקבוצות הבאות}}: $1.
badarticleerror (שיחה) (תרגום) לא ניתן לבצע פעולה זו בדף זה.
badfilename (שיחה) (תרגום) שם הקובץ שונה ל־"$1".
badipaddress (שיחה) (תרגום) משתמש או כתובת IP שגויים.
badretype (שיחה) (תרגום) הסיסמאות שהזנת אינן מתאימות.
badsig (שיחה) (תרגום) חתימה מסוגננת שגויה. נא לבדוק את תגיות ה־HTML.
badsiglength (שיחה) (תרגום) חתימתך ארוכה מדי. אורך החתימה המרבי הוא {{PLURAL:$1|תו אחד|$1 תווים}}.
badtitle (שיחה) (תרגום) כותרת שגויה
badtitletext (שיחה) (תרגום) כותרת הדף המבוקש הייתה בלתי־תקינה, ריקה, או קישור שגוי לשפה אחרת או למיזם אחר. ייתכן שהיא מכילה תו אחד או יותר שאינו יכול לשמש בכותרות.
beta-feature-minerva (שיחה) (תרגום) הפעלת העיצוב למכשירים ניידים ({{int:skinname-minerva}}) במחשב
beta-feature-minerva-description (שיחה) (תרגום) הוספת האפשרות לבחור בעיצוב שמשמש למכשירים ניידים בתור אחד העיצובים בלשונית "{{int:prefs-rendering}}" בהעדפות.
bitrate-bits (שיחה) (תרגום) $1 bps
bitrate-exabits (שיחה) (תרגום) $1 Ebps
bitrate-gigabits (שיחה) (תרגום) $1 Gbps
bitrate-kilobits (שיחה) (תרגום) $1 kbps
bitrate-megabits (שיחה) (תרגום) $1 Mbps
bitrate-petabits (שיחה) (תרגום) $1 Pbps
bitrate-terabits (שיחה) (תרגום) $1 Tbps
bitrate-yottabits (שיחה) (תרגום) $1 Ybps
bitrate-zetabits (שיחה) (תרגום) $1 Zbps
blankarticle (שיחה) (תרגום) <strong>אזהרה:</strong> הדף שאתם יוצרים הוא ריק. אם תלחצו שוב על "{{int:savearticle}}", הדף ייווצר ללא תוכן.
blanknamespace (שיחה) (תרגום) (ראשי)
blankpage (שיחה) (תרגום) דף ריק
הדף הראשון
הדף האחרון