הוראות מקוצרות להתקנת LyX בלינוקס

מתוך Math-Wiki

התקנה[עריכה]

הפצות מבוססות אובונטו[עריכה]

sudo apt install lyx texlive-xetex texlive-lang-arabic culmus culmus-fancy

פדורה[עריכה]

sudo dnf install texlive texlive-babel-hebrew tex-fonts-hebrew culmus-fonts-all lyx

פקודה זו נותנת התקנה די מינימלית של texlive, להתקנה נרחבת יותר ראו כאן.

ארץ'[עריכה]

sudo pacman -S texlive-most lyx

הערה: texlive-most היא מטא־חבילה שמתקינה את מה שצריך + כמה דברים שאפשר לוותר עליהם. אם חסר מקום או אם יודעים מה עושים אפשר להתקין קבוצה חלקית שלה.

התאמת הממשק לעברית[עריכה]

בזמן העבודה בליקס יש להשאיר את שפת המערכת על אנגלית, והחלפת השפות מתבצעת בתוך ליקס:

  1. בתפריט Tools → Preferences → Editing → Shortcuts
    חפשו language ובחרו קיצור-מקלדת, למשל אחד ממקשי Fx.
  2. בתפריט Tools → Preferences → Editing → Keyboard/Mouse
    הפעילו את האפשרות Use keyboard map, בשדה Primary בחרו null ובשדה Secondary בחרו hebrew.

מומלץ בנוסף:

  1. בתפריט Tools → Preferences → Language Settings → Language
    שנו את ההגדרה של Cursor movement מ-Logical ל-Visual.
  2. בתפריט Tools → Preferences → Language Settings → Language
    הורידו את הסימון Mark foreign languages שיוצר קווים מתחת לקטעים במסמך שהם לא מן השפה הראשית (כמו אנגלית במסמך בעברית).

הגדרת מסמכים בעברית[עריכה]

קובץ תבנית מוכן: hebrew_xetex_article.lyx

כדי להשתמש כתבנית, שימו אותו בתיקיה ~/.lyx/templates

הגדרות מינימליות[עריכה]

פתחו מסמך חדש ריק ולכו ל- Document → Settings

  1. בלשונית Fonts הפעילו את האפשרות Use non-TeX fonts (via XeTex/LuaTeX).
    • בשורה Roman בחרו גופן סריפי (למשל, David CLM).
    • בשורה Sans Serif בחרו גופן סן-סריפי (למשל Nachlieli CLM).
    • בשורה Typewriter בחרו גופן מונוספייס (למשל Miriam Mono CLM).
  2. בתפריט Language יש לבחור Language: Hebrew.
  3. בתפריט Layout יש לבחור תבנית כגון Article (standard class), אך לא Hebrew Article.