הוראות מקוצרות להתקנת LyX בלינוקס
התקנה[עריכה]
הפצות מבוססות אובונטו[עריכה]
sudo apt install lyx texlive-xetex texlive-lang-arabic culmus culmus-fancy
פדורה[עריכה]
sudo dnf install texlive texlive-babel-hebrew tex-fonts-hebrew culmus-fonts-all lyx
פקודה זו נותנת התקנה די מינימלית של texlive, להתקנה נרחבת יותר ראו כאן.
ארץ'[עריכה]
sudo pacman -S texlive-most lyx
הערה: texlive-most היא מטא־חבילה שמתקינה את מה שצריך + כמה דברים שאפשר לוותר עליהם. אם חסר מקום או אם יודעים מה עושים אפשר להתקין קבוצה חלקית שלה.
התאמת הממשק לעברית[עריכה]
בזמן העבודה בליקס יש להשאיר את שפת המערכת על אנגלית, והחלפת השפות מתבצעת בתוך ליקס:
- בתפריט Tools → Preferences → Editing → Shortcuts
חפשו language ובחרו קיצור-מקלדת, למשל אחד ממקשי Fx. - בתפריט Tools → Preferences → Editing → Keyboard/Mouse
הפעילו את האפשרות Use keyboard map, בשדה Primary בחרו null ובשדה Secondary בחרו hebrew.
מומלץ בנוסף:
- בתפריט Tools → Preferences → Language Settings → Language
שנו את ההגדרה של Cursor movement מ-Logical ל-Visual. - בתפריט Tools → Preferences → Language Settings → Language
הורידו את הסימון Mark foreign languages שיוצר קווים מתחת לקטעים במסמך שהם לא מן השפה הראשית (כמו אנגלית במסמך בעברית).
הגדרת מסמכים בעברית[עריכה]
קובץ תבנית מוכן: hebrew_xetex_article.lyx
כדי להשתמש כתבנית, שימו אותו בתיקיה ~/.lyx/templates
הגדרות מינימליות[עריכה]
פתחו מסמך חדש ריק ולכו ל- Document → Settings
- בלשונית Fonts הפעילו את האפשרות Use non-TeX fonts (via XeTex/LuaTeX).
- בשורה Roman בחרו גופן סריפי (למשל, David CLM).
- בשורה Sans Serif בחרו גופן סן-סריפי (למשל Nachlieli CLM).
- בשורה Typewriter בחרו גופן מונוספייס (למשל Miriam Mono CLM).
- בתפריט Language יש לבחור Language: Hebrew.
- בתפריט Layout יש לבחור תבנית כגון Article (standard class), אך לא Hebrew Article.